陈氏说甲戌本正文的"底本是最早的,因此它比其他各本更接近
曹雪芹的原稿",似是根据俞平伯的理论──即甲戌本虽经书贾集批
充总批,正文部份是一七五四本,脂本中的老大哥,因为它的第十三
回接近删天香楼时原稿──但是陈氏倒果为因,而且仿佛以为作者原
稿只有一个,到了四阅评本,已经不大接近原稿──由于抄手笔误、
妄改?──又被脂砚删去"凡例",代以总批二则。至于为什么不这
么说,却寥寥两句,含混压缩,想必也是因为有顾忌,"甲戌本最早
论"属于胡适一系。
甲戌本第六回"姥"字下注:"音老,出偕(谐)声字笺。称呼
毕肖。"(第三页)"俇"下注:"音光,去声,游也,出偕(谐)
声字笺。"(第五页下)现代通用"逛",这俗字全抄本与庚本白文
本都作"旷",想必是较早的时期借用的字。白文本第十回又作"俇
"──第十回写秦氏的病,是删"淫丧天香楼"后补写的,所以此回
是比较后期作品,似乎在这时期此字又是一个写法,后详。正规庚本
自第十二回起,第十五回用这字,也仍作"旷"(第三二一页第八行),
到第十七、十八合回才写作"",下注:"音光,去声,出偕(谐)
声字笺。"(第二页)
二详红楼梦(2)
"谐声字笺"是"谐声品字笺"简称,上有:"姥,老母也。今
江北变作老音,呼外祖母为姥……""",读光去声,闲,无事闲
行曰,亦作俇"(注六)甲戌本的抄手惯把单人旁误作双人旁,如
探春的丫头"侍书"统作待书──各本同,庚本涂改为"侍";但是
只有甲戌本"俇"误作"",看来"待书"源出甲戌本。
"俇"字注显然是庚本第十七、十八合回先有,然后在甲戌本移
前,挪到这字在书中初次出现的第六回。
甲戌本第六回刘姥姥出场,几个"姥姥"之后忽然写作"嫽嫽",
此后"姥姥"、"嫽嫽"相间。"嫽嫽"这名词,只有庚本、己卯本
第三十一至四十回回目页上有"村嫽嫽是信口开河"句──吴晓铃藏
己酉(一七八九年)残本同──与庚本第四十一回正文,从第一句起
接连三个"刘嫽嫽",然后四次都是"姥姥",又夹着一个"嫽嫽",
此后一概是"姥姥"可见原作"嫽嫽",后改"姥姥",改得不彻底。
此外还有全抄本第三十九回内全是"嫽嫽"涂改为"姥姥",中间只
夹着一个"姥姥"庚本白文本已经用"姥姥",但是"俇"仍作"旷
",第十回又作""第六回如果"姥"下有注,也已经与全部批语
一并删去。
甲戌本第六回显然是旧稿重抄,将"嫽"、"旷"改"姥"、"
俇",加注。"俇"字注又加字义"游也",比"字笺"上的解释简
洁扼要,但是"姥"字仍旧未加解释,认为不必要。这校辑工作精细
而活泛,不会是书商的手笔。第十七、十八合回的"俇"字注与第六
十四回龙文"鼐"注、第七十八回"芙蓉诔"的许多典故一样,都是
作者自注。"俇"字注移前到第六回,不是作者自己就是脂评人,大
概是后者,因为"甲戌脂砚斋抄阅……"作者似乎不管这些。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:末日求生:暴躁小姐 画地为婚:独爱天价妻/错诱:邪恶狼少悠着点 危情诱爱:卯上神秘邪皇+番外 偷心债:独宠契约爱人/绝口不提我爱你 簪花扶鬓长安步+番外 逆习大老婆 我的亲亲老婆:豪门隐婚AA制/夜驯纯情小妻:豪门交易AA制 黑色家族的秘婚:魅宠7分77秒+番外 嫡女为女配 明月度关山+番外 开局成炉鼎:妖女休要蹭我修炼! 独家宠婚:最强腹黑夫妻+番外 冷情老公:劣妻不好惹/冷情老公:傲妻不好惹+番外 冷血老公新妻不受宠 清水出芙蓉 残颜公主+番外 总裁前夫你滚吧 史上最强军宠:与权少同枕/豪门步步惊情:第一少夫人+番外 三嫁弃心前妻+番外 忽如一梦宫衫薄/有种冷宫叫皇后+番外