&ldo;就是这里,老兄,老海利就是从这里跃下去的。&rdo;
路克回头一看,是刚才也在酒店里喝酒的一个家伙。刚才他对路克一句话也没说,现在却显然有意要说个痛快。
那个老工人说:&ldo;一脚没踩稳,他就是没踩稳,一头栽进河里。&rdo;
&ldo;也许是别人把他推下去的。&rdo;路克故意用自然的口气说。
&ldo;也许,&rdo;那人说,&ldo;不过我想不出谁会做这种事。&rdo;
&ldo;也许他有几个仇人。他每次喝醉酒就会乱骂人。不是吗?&rdo;
&ldo;他的话真叫人受不了,一点也没遮拦,可是谁也不会朝喝醉酒的人再推一把。&rdo;
路克没有再跟他争,他显然认为对喝醉酒的人趁火打劫是很不道德的事。
路克只说:&ldo;喔,真可怜。&rdo;
&ldo;他老婆可不这么想,&rdo;老人说,&ldo;她和露西没什么好伤心的。&rdo;
&ldo;也许还有别人也恨不得除掉他。&rdo;
老人对这没什么概念。
他说:&ldo;也许吧,可是他对人实在没什么害处。&rdo;
说完,他就走了。
路克把脚步移向图书馆和博物馆那个方向。他从标明&ldo;博物馆&rdo;的那道门走到图书馆后面,一个橱子一个橱子观赏着那些不很有趣的陈列品‐‐包括一些罗马陶器和硬币,一些南海珍品,一个马来头饰,&ldo;贺顿少校捐赠的&rdo;各种印度神像,以及一些看来很凶恶的佛像、一盒看来很可疑的埃及珠子。
路克又走进大厅,里面没人,他快步走上楼梯,楼上有一个放杂志和报纸的房间,另外一间摆满了小说。
路克又上了一层楼,上面有些摆满废弃物的房间‐‐被飞蛾咬过的鸟标本、破旧的杂志,还有一个房间的架子上全是过时的小说和儿童书籍。
路克走到窗旁,汤米&iddot;皮尔斯一定在这上面坐过,正当他一边吹口哨,一边擦窗户的时侯,忽然听到有人进来。
汤米立刻作出努力工作的模样,探出上身用力擦窗户,这时候,那个人一边说话一边走过来,突然之间伸手杷他推下去。
路克转身走下楼梯,在大厅里站了一、两分钟,谁也不知道他进来,谁也没看到他上楼。
路克想:&ldo;谁都做得到,真是太简单了。&rdo;
这时,他听到图书馆那边有脚步声传来,既然他没做任何环事,不怕被人看见,当然可以站着不动;可是如果他不希望别人看到他,只要向后退到博物馆房间里就行了。
韦恩弗利小姐从图书馆走过来,腋下夹着一小叠书。她正在拉好手套,看来愉快而忙碌。看到路克,她立刻露出高兴的表情,喊道:
&ldo;噢!菲仕威廉先生,参观博物馆吗?恐怕实在没什么东西好看的。惠特费德爵士最近正打算替我们弄些真正有意思的东西来。&rdo;
&ldo;真的?&rdo;
&ldo;是啊,你知道,一些时髦的东西,就像伦敦科学博物馆那些东西一样。他说过要弄个模型飞机、火车和一些化学东西。&rdo;
&ldo;那也许会比较有趣些。&rdo;
&ldo;是啊,我觉得博物馆不应该只有过去的旧东西,你说对不对?&rdo;
&ldo;也许是吧。&rdo;
&ldo;还要展览一些有关食品方面的东西‐‐卡洛里啦、维他命啦什么的。惠特费德爵士对。更适合运动,真是内行。&rdo;
&ldo;那天晚上他也谈到过。&rdo;
&ldo;现在很流行这一套,对不对?惠特费德爵士说他去过威勒曼实验室,看到他们培养的很多细菌什么的,我真是吓得发抖。他还告诉我什么蚊子啦、睡病啦、肝蛭啦,我实在不大了解。&rdo;
&ldo;惠特费德爵士也许也不大懂,&rdo;路克愉快地说,&ldo;我敢打赌他一定全都弄混了。你的脑筋比他清楚多了,韦恩弗利小姐。&rdo;
韦恩弗利小姐镇静地说:
&ldo;你太客气了,菲仕威廉先生,可是女人的思想恐怕永远没有男人那么透彻。&rdo;
路克极力压制住想批评惠特费德爵士思想的心理,说:
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:检察官的遗憾 神之领域 骑士与龙 歪斜的复印/税务署惨案 瞧不起我的人都爱上我了[快穿] (全职高手同人)女主拿错外挂还走错频道 仙君说他暗恋我 首相绑架案/波罗探案集 清明上河图密码5:隐藏在千古名画中的阴谋与杀局 离婚的条件 旧罪的阴影/大象的证词 朝来寒雨晚来风 啤酒谋杀案/五只小猪 黑色笔记/黑色皮革手册 幕后凶手/帷幕/落幕-波洛的最后一案 契约内婚姻 隔墙有眼 彩色的河流 神秘的奎恩先生 冥界鬼神赋