上面说安得森童话的特色:一是言语,二是思想。──他自己说,&ldo;我
著这书,就照着对小儿说话一样写下来。&rdo;勃阑特思著《丹麦诗人论》中,
说他的书出版之初,世人多反对他,说没有这样著书的。&ldo;人的确不是这样
著书,却的确是这样说话的。&rdo;这用&ldo;说话一样的&rdo;言语著书,就是他第一
特色。勃兰特思最佩服他《邻家》一篇的起头:
人家必定想,鸭池里面有重要事件起来了;但其实没有事。所有静睡在水上的,或
将头放在水中倒立着──他们能够这样立──的鸭,忽然都游上岸去了。你能看见湿泥上
的许多脚印:他们的叫声,远远近近的都响遍了。刚才清澈光明同镜一般的水,现在已全
然扰乱了。
又如《一荚五颗豆》的起头说:
五颗豆在一个英里:他们是绿的,荚也是绿的,所以他们以为世间一切都是绿的;
这也正是如此。英长起来,豆也长起来,他们随时自己安排,一排的坐着。
又如《火绒箱》也是勃阑特思所佩服的:
一个兵沿着大路走来──一,二!一,二!他背上有个背包,腰边有把腰刀;他从
前出征,现在要回家去了。他在路上遇见一个老巫:她狠是丑恶,她的下唇一直挂到胸前。
他说,&ldo;兵啊,晚上好!你有真好刀,真大背包!你真是个好兵!你现在可来拿钱,随你
要多少。&rdo;
再看《十之九)中,这一节的译文:
一退伍之兵。在大道上经过。步法整齐。背负行李。腰挂短刀。战事已息。资遣归
家。于道侧邂逅一老巫。面目可怖。未易形容。下唇既厚且长。直拖至颏下。见兵至。乃
谀之日。汝真英武。汝之刀何其利。汝之行李何其重。吾授汝一诀。可以立地化为富豪。
取携甚便。
误译与否,是别一问题,姑且不论;但勃阑特思所最佩服,最合儿童心理的
&ldo;一二一二&rdo;,却不见了。把小儿的言语,变了八大家的古文,安得森的特
色,就&ldo;不幸&rdo;因此完全抹杀。
安得森童话第二特色,就是野蛮的思想;(原人和小儿,本是一般见识,)
戈斯论他著作,有一节说得极好:
安得森特殊的想像,使他格外和儿童心思相亲近。小儿像个野蛮,于一切不调和的
思想分子,毫不介意,容易承受下去。安得森的技术,大半就在这一事:他能狠巧妙的,
把几种毫不相干的思想,联结在一起。例如他把基督教的印象,与原始宗教的迷信相溷和,
这技艺可称无二。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:恶魔的饱食 (穿书)总有系统要改造反派boss 子非良人 天下第一渣[穿书] 赵匡胤私密生活全记录 伪装单身狗系统 从BE到HE[快穿] 绿茶美人[快穿] 愿赌服苏 不是让女孩学坏 你要婚姻干什么 给反派挡刀的日子[穿书] 重回十五撩男神 骚土 说聊斋 我老婆家里有矿 当星星遇见太阳 温柔婚 重生之金玉满堂 后悔了吧