520小说网

520小说网>周作人知堂书话 > 第316章(第1页)

第316章(第1页)

今还约略记得,亚利巴巴与四十个强盗,水手辛八,以及交递传述的那种故

事形式。当时这一本书不但在我是一种惊异,便是丢掉了字典在船上供职的

老同学见了也以为得未曾有,借去传观,后来不知落在什么人手里,没有法

追寻,想来即使不失落也当看破了。这是我那册英译本的末路,但也就是它

的光荣。《一千一夜》在十八世纪初才进欧洲去,在文学上发生了不少影响,

到中国来还没有三十年,我却相信它与中国文艺也有很大的关系。这当然不

是说直接的影响,中国文化里本来有回教的分子,即如向来不绝如缕的浴堂

的美风即其一例,所以这些故事在中国有一种声气相同的地方,比较研究上

也很有用处。

印度的故事与中国之影响自然要更深了,只可惜还少有人注意。佛经的

文章与思想在六朝以后的文学上留下很明瞭的痕迹,许多譬喻和本生本行的

事迹原是民间故事,经佛教徒的采用而得以传译成华言,为中国小说之一来

源,而最重要者似为《起世因本经》等所说的死后生活的思想。中国古代民

间的宗教思想当然也应注重死后的生活,但不知怎地文献上留得很少,秦汉

以来的方士仿佛是为应制起见,把平民的阴间思想删除,专讲贵族的长生思

想,这至少总已不是民族信仰的全体了。后出的《玉历钞传》虽然时代大约

颇近,却似乎可以算作这样信仰的一本大纲。这里边阴司的组织是沿用道教

的帝制,但其地狱刑罚等等则以小乘佛经所说为本,所以即说中国民间思想

是佛教的亦不为过。假如说大乘才是真佛教,那么小乘的就说是婆罗门的改

组派也罢,不过因此使我们更感到中国与印度的关系的密切,觉得婆罗门的

印度文化的研究在中国也是很切要的了。许地山先生在所译《孟加拉民间故

事》的序文中,说明他译述的第一个动机是&ldo;因为我对民俗学底研究很有兴

趣。每觉得中国有许多故事是从印度展转流入底,多译些印度的故事,对于

研究中国民俗学必定很有帮助&rdo;。这实在是说的很对,我希望许先生能够继

续地做这种有益的工作。

说到蒙古,我恐怕有些人会要大发其思古之幽情,因为它在元朝不但吞

并了中国,还能侵略到欧洲去,所以是一件荣誉罢。在学艺的立场上看来,

这些过去的恩怨我想可以不管,但总之是几百年来拉拉扯扯地在一起,文化

上必然相互地发生许多影响,就是西夏鲜卑以至三苗,都是如此,如有机缘

都值得注意研究。可是蒙古虽然是我们五族之一,蒙古的研究还未兴盛,蒙

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:当星星遇见太阳  伪装单身狗系统  温柔婚  愿赌服苏  恶魔的饱食  赵匡胤私密生活全记录  天下第一渣[穿书]  子非良人  说聊斋  从BE到HE[快穿]  后悔了吧  你要婚姻干什么  重回十五撩男神  我老婆家里有矿  不是让女孩学坏  重生之金玉满堂  骚土  给反派挡刀的日子[穿书]  绿茶美人[快穿]  (穿书)总有系统要改造反派boss  

已完结热门小说推荐

最新标签