不要理会美国人进攻的点,换一个自己擅长的点去打才是更好的方式。
这也就是毛主席在朝鲜战场上做出的一个重要战略理论。
你打你的,我打我的。
一直打到完全胜利为止。
不要在方方面面和美国人去争。
他们的长处很多。
短处也很多。
要拿自己的长处去和人家的短处去打,而不是拿自己的短处和对方的长处打。
你这样一打就容易出问题。
而这就是最大的问题了。
苏联方面的人员似乎并没有考虑到一点,又或者说他们考虑到,但是在这样的场合下面。
却没有办法立刻提醒莫洛托夫。
这样才是最难办的。
如果你要落进,非要和美国人在一件事上争论一个高低输赢。
那就不是输赢的问题了,是你战略方向错了。
元时空之中,苏联人就犯了这样的错误。
他们可以用其他的方式和美国人竞争,但是却选择了一个对他们最不利的方向。
虚损国力到最后被彻底瓦解。
现在有些历史重演的味道。
不过是另一个时空的历史在本时空之中重演。
你这样打,你还能赢?当李锐说说笑笑的带着代表团来到辩论会场的时候,看到的就是这样一幕。
莫洛托夫不急不缓的说着美国所谓的自由经济本身是剥削。
会对人产生各种剥削。
说着经济上的依附性,说着文化上的依附性。
这些年苦学外语的李锐已经能非常好的掌握俄语和英语了。
他听着莫洛托夫的话,他都要晕了。
闹呢,莫洛托夫同志,你给美国总统上大学课呢?!还是你要给全球观众上大课?要知道一点,字母语言国家在创造一个新的含义的时候,因为是音表意。
所以为了创造一些表达新内容的时候,他们会创造新的词汇。
就像英语里葡萄和葡萄干这两个单词。
葡萄:grape,葡萄干:raisin。
两个单词从书写到发音,可以说一毛钱关系都没有。
如果一个英语国家的人不懂葡萄干的制作,只是单纯的学过这个单词,他们很多人都不知道葡萄干是葡萄做的。
而在葡萄干里还分raisin(紫葡萄干)sultana(黄绿葡萄干)currant(无核葡萄干)。
在对比一下葡萄的原词,试问一下这东西有多难联想。
而涉及到专业领域,那么独有词汇更多了。
相信所有医生都学过医用英语,尤其是一些高级医技。
因为要使用美国西方进口的设备,要专门学习那些医用专业术语和器械名称。
这些专业词汇普通人根本不懂。
使用机床的英语词汇如此,使用器械的词汇也是如此。
还有各种经济学的词汇也是如此。
英语和类似的字母语言一般是个语序很强,准确性也不错的语言。
但是词和词之间的关联性却远不如中国的好。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:春潮带雨 原来,我们都不寂寞 星空下的相遇 驯服劣犬的男人 谁说立海的毛利前辈不靠谱 远方的心动 (GL) 黑月光她专克病娇 心岸 · 梦之交响曲 【穿书】反派的自我攻略 能否请你拥抱我 【综英美】精神病人生存指南(NPH) 谁和谁作对 只消一眼 温柔豢养 光灭幻魔 真命天女(Secret Love) 我心印你影 剑出大唐 雪落之处 狐狸先生几点