“在正式介绍我们腾达的脑机接口前,我想要和大家介绍一下我们腾达创造出来的全息世界。
“介绍,就从名字开始吧。
“这个全息世界,我们一般更通俗的说法是虚拟现实。
“但是我们腾达内部对于这个全息世界的称呼,是‘灵境’。”
陈腾身后的大屏幕上,出现了“灵境”两个大字。
很快,有眼尖的人注意到了一个细节。
那就是“灵境”两个字下面的英文翻译。
现在的腾达发布会都有着实时的翻译。
中文汉字的下面,会有英文的翻译。
“灵境”的英文翻译,并非“虚拟现实”的“VirtualReality”,也不是简称的“VR”。
而是简简单单的汉字拼音“lingjing”。
【快看翻译!】
【看到了看到了,居然是拼音。】
【这个翻译我喜欢。】
他们都能理解陈腾的用意。
现在的腾达研发出了脑机接口,那么腾达完全有能力在命名上输出自己想要输出的内容。
这个翻译,就是输出的第一步。
让他们不得不去了解中文,了解中文背后的文化。
而有人发现仅仅是英文。
其他语言地区的翻译,也统一是“lingjing”。
陈腾继续介绍:
“在我很小的时候,我就听说过虚拟现实这个词,后来VR技术发展,VR眼镜横空出世。
“不得不说,这是一项非常厉害的技术。
“但是距离我们想象当中的,还差了很大一截。
“VR眼镜只能提供视觉和听觉上的感觉。
“在用VR眼镜看电影的时候还好,要是用来玩游戏,我们还得借助手柄来玩。
“不仅如此,我们能玩的内容也极其有限。
“如果游戏地图过大,我们在现实中要么再配一台配套的跑步机,要么就得有足够大的空间供我们游玩。
“否则我们很容易在现实中撞到各种各样的东西,导致游玩体验的下降。”
在场的很多人都纷纷点头。
在前来参加这场发布会的嘉宾,大部分都是对前沿科技有所了解的人。
有不少,还是专门做科普和做各种前沿科技测评的视频博主。
他们对于VR技术和VR眼镜的了解,要远远多于普通人。
有不少人都亲身体验过VR技术,深知陈腾讲的这些都很对。
现阶段的VR技术,还是太不成熟了。
【当个玩具图个新鲜还行,要是真想一直用不现实。】
【受到一万点暴击,想起当初花三千多买了个VR眼镜,结果看了几部电影就吃灰了。】
【细说电影。】
【就是正经电影,不过效果一般,不知道是不是我买的眼镜有问题,戴着也不是很舒服。】
【细说戴着。】
【我去VR体验馆试过VR游戏,可玩性是真的很一般了,只能图个新鲜。】
网络上也有不少体验过VR眼镜和VR游戏网友站出来,发表自己对于VR的看法。
一言以蔽之。
很厉害,但是也很不成熟。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:隐居神农架,开局竟被熊猫赖上? 死灵法师之异世新纪元 不如全民躺平 嫡女倾城,白莲花别沾边 二婚嫁京圈大佬,渣前夫跪地求复婚 帐中娇:惹上暴君逃不掉 民宿通古今,假千金她暴富躺赢了 把尸体复活成诡,还叫我活神仙 美漫,修吞噬星空法,震惊复联 都离婚了,还让我给你弟捐骨髓? 疯批亲妈癫癫癫,反派儿子哭哭哭 遮花 虫族:闷骚雄主的煮夫日常 火影:自有的风 失业后,我选择了修仙 大秦:开局获得夷陵老祖传承 原神:诡异后在做什么?有空吗? 实力太强,我一直隐藏底牌 兽语萌娃身边养个软饭龙 无双村医,开局就被村花选中