据谢刚主跋,明末讲日本的书颇不少,惟记日本名物风俗语言文字,则无逾
是书之详矣。
案卷三有歌谣三十九首,卷五中有山歌十二首,中国介绍日本诗歌恐当
以此为最早。原书刊行年未详,若以万历中年计算,正当丰臣秀吉时代,较
隆达百首或尚在前也。
歌谣首列原文,再注读法即对音,释音即译语,末为切意即是意译,惜
多谬误,今录其三十七于后,题曰《武藏无山》:
木索失那外,
紫气那一而别纪,
阳脉木乃失,
骨萨摇里一迭铁,
骨萨尼个所一而。
(武藏山,
无山岛,
月出出野草,
月入入野草。)
案原意云,武藏野无有月亮可入的由,出从草里出,入便向草里入。卷四分
天文等五十四项,列记语言,对音之外并注平假名,亦多不确,颇有《英语
入门》之概,阅之亦可发笑,可见古今人情相去不远。卷二记风俗亦未免多
耳食,或是根据华商所谈,故非是直接见闻也。
村濑栲亭著《艺苑日涉》卷六&ldo;民间岁节上&rdo;,凡引用《全浙兵制》日
本风俗记三处,今悉见此书&ldo;时令&rdo;项下,《全浙兵制》不知何书,或其中
风俗记即以此第三卷充之耶。所引第一节云,&ldo;新正名曰少完之,以正字呼
为少音,完之即月也。朔日贺岁,从尊至卑,礼节如口云红面的倒,乃阳光
普照之言,千首万世乃千春万岁,华盖华盖盖长此少年,乃通国俗语也。&rdo;
栲亭注曰。&ldo;熙按,寄译通言,不过影响,明人虽颇通晓我邦事,犹尚讹谬
如此,译北狄西竺之言,亦可以类推耳。聊录以备搜览。&rdo;此处批评甚是,
记述异地风俗者不可不注意,大抵须有科学之真,文学之美,始能有济,必
不得已而去,文章或可不讲,惟趣味仍不可少,盖如此则记录乃有品格,说
到底亦还是属于美的领分者也。
□1940年
10月
22日刊《庸报》,署名知堂
□收入《药堂语录》
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:天下第一渣[穿书] 赵匡胤私密生活全记录 骚土 从BE到HE[快穿] 伪装单身狗系统 愿赌服苏 子非良人 (穿书)总有系统要改造反派boss 当星星遇见太阳 给反派挡刀的日子[穿书] 说聊斋 重生之金玉满堂 你要婚姻干什么 绿茶美人[快穿] 不是让女孩学坏 恶魔的饱食 重回十五撩男神 温柔婚 我老婆家里有矿 后悔了吧