高明的民歌,对于民俗学的研究,虽然一样有用,从文艺或道德说,便不免
有可以非难的地方。绍兴&ldo;秧歌&rdo;的扮演,至于列入禁令,江浙通行的印本
《山歌》,也被排斥。这册中所选的二十篇,原是未经著录的山歌,难免也
有这些缺点。我想民间的原人的道德思想,本极简单,不足为怪;中国的特
别文字,尤为造成这现象的大原因。久被蔑视的俗语,未经文艺上的运用,
便缺乏了细腻的表现力:简洁高古的五七言句法,在民众诗人手里,又极不
便当,以致变成那个幼稚的文体,而且将意思也连累了。我看美国何德兰
(hend-land)的《孺子歌图》,和日本平泽平七(h&iddot;hirazawa)的《台湾
之歌谣》中的译文,多比原文尤为明瞭优美,这在译界是少有的事,然而是
实在的事。所以我要说明,中国情歌的坏处,大半由于文词的关系。倘若有
人将他改作如《妹相思》等,也未始不可收入古人的诗话;但我们所要的是
&ldo;民歌&rdo;,是民俗研究的资料,不是纯粹的抒情或教训诗,所以无论如何粗
鄙,都要收集保存。半农这一卷的《江阴船歌》,分量虽少,却是中国民歌
的学术的采集上第一次的成绩。我们欣幸他的成功,还要希望此后多有这种
撰述发表,使我们能够知道&ldo;社会之柱&rdo;的民众的心情,这益处是溥遍的,
不限于研究室的一角的。所以我虽然反对用赏鉴眼光批评民歌的态度,却极
赞成公刊这本小集,做一点同国人自己省察的资料。
中华民国八年九月一日。
□1919年作,1923年
1月刊《歌谣》6号,署名周作人
□收入《谈龙集》
评尝试集匡谬
南京高师教员所办的《学衡》第一期里,有一篇胡先骕君的《评〈尝试
集〉》,是对付胡适之个人而作的。听说这胡君便是胡适之在《新青年》上
嘲笑过的&ldo;翡翠衾寒,鸳鸯瓦冷,早丁字檐前,繁霜飞舞&rdo;的好词的著
者,但现在却异其面目,据了中外古今的大道理,来批评新诗了。评新诗原
很好,只可惜他太&ldo;聋盲吾国人&rdo;了,随意而言,很有几个背谬的处所,不
合于&ldo;学者之精神&rdo;。我因此也不辞&ldo;翻胔剔骼&rdo;之讥,略加匡正,窃取&ldo;不
事嫚骂&rdo;与&ldo;必趋雅音&rdo;之二义,题曰&ldo;《评〈尝试集〉》匡谬&rdo;。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:绿茶美人[快穿] 不是让女孩学坏 恶魔的饱食 温柔婚 后悔了吧 骚土 子非良人 重生之金玉满堂 给反派挡刀的日子[穿书] 伪装单身狗系统 从BE到HE[快穿] (穿书)总有系统要改造反派boss 重回十五撩男神 我老婆家里有矿 说聊斋 你要婚姻干什么 赵匡胤私密生活全记录 天下第一渣[穿书] 当星星遇见太阳 愿赌服苏