他停了一下,然后说:
&ldo;克里斯托那天早晨专程去看望维罗尼卡克雷,他们发生了争吵。她告诉他,她要让他为所做的一切后悔,并且说她恨他超过任何人。&rdo;
&ldo;真有趣,&rdo;波洛嘀咕道。
&ldo;她是直接从好莱坞来的‐‐而且就我从报纸上读到的来看,他们那儿有时会发生一些彼此开枪,争个你死我活的事。她可能独自去取她前一天晚上拉在凉篷里的裘皮。他们相遇了‐‐事情就突然爆发了‐‐她向他开了枪‐‐接着,听到有人来了,她就折回了她来的那条路。&rdo;
他停顿了片刻,并且愤怒地加了几句话:
&ldo;而且现在我们又到了那个使整个事情变得一团糟的部分。那支该死的枪!除非,&rdo;他的眼睛散发出光彩。&ldo;她用她自己的枪杀了他,并且扔下了一支她从亨利爵士的书房里偷来的枪,以此来将怀疑转移到空幻庄园里住的那群人身上。
她肯定不知道我们能够从枪膛里的痕迹鉴定出枪是否射击过。&rdo;
&ldo;我怀疑,有多少人知道这个。&rdo;
&ldo;我向亨利爵士阐明了这个看法。他说踏认为有相当多的人从侦探小说的描述中会知道这种鉴定方法。他引证了一本新出的《流淌的泉水中的线索》,他说约翰克里斯托本人星期六就在读这本书,而且强调了这本书的特殊之处。&rdo;
&ldo;但维罗尼卡克雷得设法从亨利爵士的书房里搞到枪。&rdo;
&ldo;是的,这将意味着一切都是预先策划好的。&rdo;警长又拽了一下他的胡子,接着注视着波洛:&ldo;但你曾间接提及了另一种可能性,波洛先生。还有萨弗纳克小姐。而这将是你的目击材料,或者我宁愿说,耳闻材料,再次可能有用的地方。
克里斯托大夫说出&lso;亨里埃塔&rso;,是在他垂死的时候。你听到了他的话‐‐他们都听到了他的话,虽然安格卡特尔先生似乎没有听到他所说的。&rdo;
&ldo;爱德华安格卡特尔没有听到吗?这很有趣。&rdo;
&ldo;但其他的人都听到了。萨弗纳克小姐她自己也说他试图对她讲话。安格卡特尔夫人说他睁开了眼睛,看到了萨弗纳克小姐,然后说&lso;亨里埃塔,&rso;她与此毫无关系,我认为。&rdo;
波洛笑了。&ldo;对‐‐她将与此毫无关系。&rdo;
&ldo;现在,波洛先生,你的看法呢?你在那儿‐‐看到了‐‐也听到了。克里斯托大夫是在试图告诉你,是亨里埃塔冲他开的枪吗?简而言之,那个单词是指控吗?&rdo;
波洛缓缓地说:
&ldo;在那时我认为不是这样的。&rdo;
&ldo;但现在呢,波洛先生?你现在是如何认为的呢!&rdo;
波洛叹了口气。接着他缓缓地说:
&ldo;也许会是这样的。我不能说地再多了。这只是对你所问我的问题的一点儿印象而已,而当那一刻过去之后,就有一种诱惑使人想从事情当中读出那时并不存在的意义。&rdo;
格兰奇快速地说:
&ldo;当然,这一切都不在记录当中。波洛先生的想法不是证据‐‐我知道这个,我只是试图想得到一点线索。&rdo;
&ldo;哦,我非常理解你‐‐而且目击者的印象将会是十分有用的。但我很惭愧,不得不告诉你,我的印象是没有价值的。我当时抱了错误的看法,被视觉形象所诱导,认为克里斯托夫人刚开枪杀了她的丈夫,以致于克里斯托大夫睁开眼睛,说出&lso;亨里埃塔&rso;时,我从未将其当作是一个指控。现在我很想回首当时,从场景中读出一些不在场的东西。&rdo;
&ldo;我明白你的意思,&rdo;格兰奇说,&ldo;但对我来说,似乎由于&lso;亨里埃塔&rso;是克里斯托所说的最后一个字,它肯定意味着两者之一。要么是对谋杀的指控,要么是‐‐恩,纯粹的情感流露。她是他与之共度爱河的女人,而且他正濒临死亡。
现在,在每件事都牢记于脑海之后,对于你来说,两者之中哪个听起来更合理呢?&rdo;
波洛叹了口气,动了一下,闭上了双眼,又再次睁开,在强烈的痛苦中摊开了双手。他说:
&ldo;他的声音很急迫‐‐这就是所有我能断定的‐‐急迫。对于我来说,似乎既不是指控,也不是情感流露‐‐但是急迫的,是的!并且我能肯定一件事。他完全被他的职业所占据了。他讲话‐‐对,他讲话时就像一个医生‐‐一个手头上正碰到一个突然出现的外科急诊的医生‐‐一个将要因失血而致死的病人,也许是,&rdo;波洛耸耸肩,&ldo;这就是我能为你所做的最好的。&rdo;
&ldo;医疗方面的,恩?&rdo;警长说,&ldo;喔,对,这是第三种看待的方式。他被击中了,他怀疑自己就要死了,他希望能够让人们迅速为他做些什么。并且如果,就像安格卡特尔夫人所说的那样,萨弗纳克小姐是他睁开双眼后看到的第一个人的话,那时他会向她请求的。然而,这并不让人十分满意。&rdo;
&ldo;有关这起案件,没有任何人让人满意的地方,&rdo;波洛带着某种苦涩说道。
一个谋杀的场景,布置好了并且上演了,以欺骗赫尔克里波洛‐‐而且确实欺骗了他!是的,这令人不满意。
格兰奇警长望着窗外。
&ldo;喂,&rdo;他说,&ldo;这是克拉克,我的警官。看起来好像他得到什么了。他一直在询问佣人们‐‐友好的接触。他是个很帅的小伙子,对女人很有办法。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:结婚十年枕边人 别进地下道 影子 少女音乐盒 陆家鬼宅 裸冬 将军可欺,军师不可欺 结婚娇妻养成 穿书女主她总在撩我 贴吧大神教我如何爬上学姐的床! 谈一场不分手的异地恋 变态疗法 兽婚 梦绕千百层 我女票是锦衣卫[古穿今] 花骸 泰坦尼克谋杀案 重生一老夫少妻 美丘 敌我