我们沉默了一会儿,两个人都盯着罗丽,看着它在我们面前低头嗅闻地毯。我听见另一个房间传来咔嗒一声,那是运转中的洗衣机所发出的。
&ldo;你知道吗,保罗,&rdo;马修说,&ldo;我并不完全明白你的计划。说真的,我还真不懂你究竟想要知道什么。&rdo;
&ldo;呃,我想……&rdo;我结巴了一下,努力回想我当初在研究提案中所写的研究目的。&ldo;我想……我想知道人类与犬科动物是否有沟通的可能性。&rdo;
马修摇摇头。&ldo;我不是指这点,&rdo;他说,&ldo;我的意思是,你想知道关于露西的什么事?&rdo;
我把目光移开。我从未对马修提起过我的计划与露西有关,没想到我的动机竟然如此显而易见。
&ldo;我说得没错吧,保罗?&rdo;看我半天没说话,马修便接着问下去,&ldo;你想挖出一些关于露西的事?&rdo;
我点点头。&ldo;在她死后,&rdo;我说,&ldo;我发现有些事情不太合理。&lso;
&ldo;不合理?什么意思?&lso;
我把我发现的事告诉他,包括那块牛排和平底锅,包括书架上那些重新排列过位置的书。&ldo;甚至她爬到树上这件事,&rdo;我说,&ldo;也是一种不合理。她没事爬树做什么?&rdo;
&ldo;所以你认为露西可能是自杀的。&rdo;马修说。
我再度把脸转开,勉强自己把目光集中在挂在对面墙壁上的一幅画上。我并不喜欢这几个字被这么直接地讲出来。
&ldo;而且,你觉得罗丽能帮你找出真相?&rdo;
我转头看着马修,直接与他四目相对。
&ldo;它是目击者,&rdo;我说,&ldo;你不明白吗?只有它才知道事情的真相。&lso;
他缓缓点了个头。&ldo;说真的,保罗,&rdo;他说,&ldo;失去另一半真的不是件容易面对的事。你有没有想过去找个人谈谈?例如心理专家,或某个能提供你帮助的人?&rdo;
我挤出一丝微笑。&ldo;我不需要其他人帮忙。&rdo;我说,&ldo;我已经有罗丽了。&rdo;
马修叹了口气。&ldo;那好,&rdo;他说,&ldo;那好。&rdo;他顿了一下。&ldo;对了,我很欢迎你回来教书。回学校对你应该有很多好处,即使只上几堂课也好。&rdo;
&ldo;不了,&rdo;我斩钉截铁地说,&ldo;我手边的事已忙不过来了。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;他说,&ldo;无论如何,还是考虑一下。&rdo;
我们沉默地坐了一会儿。罗丽突然从睡梦中醒来,扭头去咬尾巴附近的一块痒处。
&ldo;你知道那只狗被绑架的新闻吗?&rdo;马修问,&ldo;那只名叫英雄的狗?&rdo;
我点点头。&ldo;它本来的名字是小j&rdo;我说。
&ldo;没错。&rdo;他苦笑了一下。&ldo;坦白说,&rdo;他说,&ldo;在上你这儿来之前,我真有点担心一进门就发现你窝藏了那条狗。&rdo;
&ldo;你说对了,我还真后悔没有先人家一步想到。&rdo;我说。马修立刻狐疑地看着我。&ldo;开玩笑的,我还没到作奸犯科的地步。&rdo;
&ldo;你当然不会。&rdo;他俯身向前,拿了一块核仁巧克力饼。&ldo;真是丧心病狂,不是吗?居然有人会对狗做那种事。&rdo;
我环顾四周,感到有点罪恶感。当马修和伊莲娜敲门时,温德尔?贺里斯寄来的那封信就摆在咖啡桌上,但现在显然已被伊莲娜连同其它杂物一块清掉了。
&ldo;确实疯狂,&rdo;我说。&ldo;那件案子还真恐怖。不过,你无法否认他的成果。&rdo;
马修谨慎地瞄了我一眼。
&ldo;我的意思是,至少这是个证据,&rdo;我说,&ldo;他搞出一只活生生能说话的狗,就是我没发疯的最好证明。&rdo;
&ldo;他真的搞出来就好了。&rdo;
&ldo;什么意思?大家都听到了。当它开口说话时,法院里面有一大群人在。&rdo;
他耸耸肩说:&ldo;这若不是精心设计过的表演,就是众人一厢情愿的想法,当年在沙仑镇法院里的人还不是都认为他们亲眼目睹了巫术?&rdo;(1692年,在现美国麻省沙仑镇曾发生过著名的巫师审判事件‐‐十九名男女被指控对镇上少女施行巫术而被法院判处死刑,另有一名八十高龄的老人因拒绝接受审判而被众人以乱石砸死。)我的样子看起来一定像受了伤,因为他马上软化了口气。&ldo;好吧,其实这也很难讲,&rdo;他说,&ldo;这年头什么事都有可能,或许这件事情是真的。&rdo;
&ldo;是真的,&rdo;我说,&ldo;肯定是真的。&rdo;
马修和我又聊了好一会儿,主要谈的是系里面的最新八卦。当伊莲娜把家务都做好时,整间屋子简直焕然一新。她洗了地板、擦亮浴室的卫浴设备、清理过冰箱,又替我的床铺换上干净的床单。她拾起散落在卧室地上的衣物,洗净烘干蓬蓬松松折成了好几叠。现在整个房间闻起来都是柠檬和松木的味道。
&ldo;谢谢你,&rdo;我说,亲了她脸颊一下,&ldo;真的非常感激。&rdo;
&ldo;别客气,&rdo;她说,&ldo;只要有需要,开口讲一声就行了。&rdo;
&ldo;保持联络吧。&rdo;马修说,&ldo;好好照顾自己。&rdo;
我站在门口,挥手目送他们开车离开,然后才转身走向我崭新的屋子。
&ldo;进来吧,罗丽,&rdo;我说,&ldo;该是练习打字的时间了。&rdo;
30、西伯勒斯协会
没隔多久,贺里斯的朋友雷莫就和我联络了。在贺里斯回信后的第五天,我在信箱里发现了一张字条。这张纸条不是邮寄来的,显然那位和素昧平生的男人、那位由贺里斯这个神经病介绍的男人,曾亲自来过我住的地方。这张纸条是用手写的,纸张是从一般笔记本撕下的横线笔记纸。上头的内容如下:
亲爱的保罗:
我稍微调查了一下你的底细,显然你不是条子之类的人,我相信温德尔的推荐并没有错,这才来和你联络。我们一直很欢迎新成员加入。这星期六晚上七点钟我们会召开每月例行的聚会,你可以提早一点过来,大约六点以后就可以到了,给我一点时间向你介绍一下我们的研究所。希望到时能见到你。
西伯勒斯协会
雷莫敬上
ps请把你的狗也带来,我们很想看看它目前的情况。
这封信让我有种不安的感觉。他说的&ldo;研究所&rdo;指的是什么?我若一头闯进去,会不会让自己陷入身不由己的境地?还有,他们想对罗丽做什么?带它去的话会让它陷入危险吗?除了担心这几点,我心中又出现了另一种思虑,这种思虑和罗丽的安全无关,但是关系到我自己的荣辱:如果我带罗丽过去,能展示什么?我辛苦研究几个月后的成果?难道要让他们看罗丽用鼻子在键盘上胡戳一通吗?或者是让他们看看只给罗丽三张卡片挑选,它都会出错?如果我告诉他们罗丽曾经发出wa的声音,告诉他们当时我失败的做法,他们会怎么看待我这个人?当然,我也可以欺骗他们,可以事先在特定的键盘按钮上抹上肉类的味道。可是,这样对我有什么好处?
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:这绿帽我不戴[娱乐圈] 针尖压麦芒 重生之逆向生长 奉旨休夫 终身最爱 长姊镇宅 赌书消得泼茶香 长姐 莲华 婚后不爱 穿越之极品水灵仙 天下一双 唯独对你野 与沉木的二三事 你也在路上吗 穿成富二代前女友 拯救变态基因计划 秋雨连绵 给反派送老婆[快穿] 这个保镖太迟钝