郑智雍的手指一动,接受了安希妍发来的通话申请。
比起多才多艺、每次直播都能玩出新花样的郑智雍,安希妍做直播的数量和质量都远远不如,不过曾经出演过以&ldo;长时间直播&rdo;为核心内容的《我的小电视》的她在这方面也绝不缺乏经验。三两下便调整好手机,又将笔记本电脑放在右手边,即方便她操作,也不会挡住她的脸,影响观看效果。
&ldo;我的英语只能做一些基本的交流,写歌词还远远不够,所以一是希望能集合大家的智慧和灵感,另外我也找了一个外援,thker?&rdo;
&ldo;我需要说明一件事&rdo;,电脑音箱中传出的声音再被手机的话筒录入,传到观众耳朵里时有一些失真,但只要对郑智雍稍有了解,第一时间听出他的声音并不困难,&ldo;我的英语比你好不等于我更会用英语写歌词,用韩文写歌词,我也只是&lso;一般&rso;那个水平&rdo;。
&ldo;你在语言上学得那么深,阅读量也很大,为什么在文字创作上……&rdo;这有点违反人的思维定势。
&ldo;因为那本来就是没有关系的事&rdo;,郑智雍直截了当地戳穿了事实,思维定势而已,又不是真理,&ldo;而且,如果我文笔很好,可能在很久以前我就去从事文学创作了&rdo;。
&ldo;我们看到的很可能是作家thker而不是音乐人thker?&rdo;
&ldo;我想是这样。&rdo;郑智雍说。
郑智雍直接靠文字吃饭是没戏的,如果没有作曲能力,他也不打算专门给别人写词,现在他是&ldo;我笔写我心&rdo;,遣词造句什么的就慢慢来了。
他摆放在桌上的手机的屏幕之中,安希妍的脸十分之纠结。他的嘴角悄然勾起,开口的时候却不能让人感觉到半分暧昧情愫:&ldo;开始吧?今天要加油啊hani,不然我们&lso;外语能力者&rso;的招牌就挂不下去了。&rdo;
安希妍:&ldo;uldyoupleasespeakenglish,rjung?&rdo;
&ldo;不能。&rdo;郑智雍立刻回答。
安希妍大笑。
笑过之后,他们在第一段就卡了。
&ldo;前路花朵纷纷,正值灿烂青春。途经灰暗困顿,短暂一瞬。&rdo;
给歌曲填英文词不是借着原来的曲调写一首英文歌,所以要尽可能地保留原意,但是直译是肯定没戏的,虽然韩语和英语都是表音文字,毕竟是两种语言,字形乃至语法结构都不一样,每个词句都对上了,肯定对不上曲调和节奏,只能按照含义来。
然后问题又来了,押不上韵。尤其是最后的&ldo;短暂一瞬&rdo;,如果将被修饰的名词&ldo;ti&rdo;也就是&ldo;时间&rdo;放在结尾,一是与它押韵的词少,另外结合《黎明降临》的曲调,它在那里也非常别扭。而这一句的核心&ldo;短暂&rdo;,能够与它含义大致对应的&ldo;teporary&rdo;&ldo;brief&rdo;&ldo;short&rdo;这些词,个个都不容易押韵不说,放在《黎明降临》里也一样奇怪。
&ldo;有留言说他觉得《黎明降临》不适合用多元音的单词,韵脚不适合用轻辅音。&rdo;绞尽脑汁的安希妍在回血的时候读起了留言。
&ldo;结尾曲调是下降趋势,而且有加强的话,确实不是太适合&rdo;,郑智雍还在继续压榨他的脑细胞,&ldo;如果把&lso;fly&rso;放在最后,前面有单词与它押韵吗?&rdo;
&ldo;fly?&rdo;怎么扯上这个词了?
&ldo;&lso;短暂一生&rso;可以用&lso;lifespanofafly&rso;表示,这个词应该可以用&rdo;,他说,&ldo;很快就会飞走,用来形容短暂也是可以的吧&rdo;。
这个问题算是勉强地告一段落,然而回头看前面的内容,继续卡壳。看直播的人里面也有留言提建议的,安希妍挑她看到了的几条读了出来。对此郑智雍的评价是;&ldo;发音还行,主意用不上。&rdo;
&ldo;thker&rdo;,安希妍一脸黑线,&ldo;不能diss&rdo;。
&ldo;抱歉&rdo;,郑智雍叹了口气,声音听上去大写的心累,&ldo;我说,这句我们不翻译了吧&rdo;。
&ldo;那怎么办?&rdo;
&ldo;只是和曲调对得上的话,我有一段词,内容方面就真的只有大意接近了。&rdo;
&ldo;已经二十分钟过去了&rdo;,同样心累的安希妍长长地叹了一口气,&ldo;说一下?&rdo;
为了早日完工,安希妍决定&ldo;屈服&rdo;。
&ldo;wedrktoouryouth,tothedayseandgone,fortheaofnfion,nownearlydone&rdo;
《黎明降临》的曲调安希妍再熟悉不过,郑智雍刚说完,她就把词曲结合,在镜头前小声地唱了一遍,果然和谐,&ldo;迷惑的时节即将过去,符合主题&rdo;,她评价道,&ldo;可是第一句……意思是&lso;我们为青春痛饮&rso;吧,你确定这不是写rapper们的吗?&rdo;
&ldo;你也可以翻译成&lso;举杯&rso;啊,喝一瓶与喝十瓶是不一样的概念,&lso;举杯&rso;和&lso;痛饮&rso;也一样。&rdo;郑智雍反驳道。
&ldo;为什么不说喝一杯?&rdo;安希妍放错了重点,又似乎抓住了重点,&ldo;你的酒量是一瓶吗?&rdo;
&ldo;不是,如果不单点的话我一般会喝一瓶,喝一杯就浪费了&rdo;,郑智雍说,&ldo;都是几个朋友间的聚会……我们是不是跑题了?&rdo;
于是又赶紧把话题拉回来。好在第一段搞定以后,后面的就顺利多了,收看直播的人们群策群力,依据郑智雍提供的词,在留言中提出了&ldo;dawn&rdo;作为韵脚。荧幕前郑智雍很辛苦地忍住他吐槽的欲望:&ldo;dawn&rdo;就是&ldo;黎明&rdo;,你以为我想不到是吧?
算了,他自己也是一边绞尽脑汁一边委婉声明&ldo;词写得不好你们也不能真把我招牌砸了&rdo;,对吃瓜群众们何必要求太高呢?
&ldo;静看黑暗散尽,唤醒炽热的心。没有永远的厄运,黎明即将降临。&rdo;在直播中,郑智雍应留言中的要求清唱了《黎明降临》中的一段。
安希妍则应郑智雍的要求,接着他唱了他们刚刚编出的英文版:&ldo;wedriveoutthedarkness,frotheheartsweowntheawfulcan&039;tbestill,andit&039;sgogtodawn&rdo;
那天晚上的英文填词郑智雍自认为写得不怎么样。他用母语写歌词水平也不算高,非母语就更别提了。偏偏他的阅读量很大,鉴赏力也有,知道相同的语言文字写得好是什么样子,看自己写的东西越发受打击。大多数人学英语就是当交流工具用的,文学水平也分辨不出来,只觉得都看得懂,直播时观众们的评价几乎都是&ldo;今天真好玩&rdo;,偶尔有两三个人说&ldo;thker你要加油,我本来还觉得你在海外发展会有优势的&rdo;。
郑智雍:……你们是不是忘记还有斯坦福英语文学系的毕业生tablo了?
《黎明降临》的韩文词没有几句,对应的英文词也不长,在直播结束的时候就完成了。安希妍结束直播之后,没有立即结束与郑智雍的语音聊天,她有事情要告诉郑智雍:&ldo;我马上就去录《黎明降临》的英文版。&rdo;
这又是在请示原作者,原作者表示他当然没意见:&ldo;让嗓子休息一下再录,等等,我之前忘记问了,伴奏你打算怎么办?&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:轻吻你的心 入戏太深 (综英美)主神夏小博士有点方 (综英美)捡到一个甜心 乖乖喜欢你 [综英美]就说你们缺治疗 [综英美]万寿无疆苏玛丽 [英美剧同人]非人类拯救世界直播中 老娘法号快递大仙 (韩娱同人)娱乐圈之AomgAlways(AOMGSIMOND) 你说眷恋我,然后辜负我 [综英美]团养濒危物种 (韩娱同人)遇见你刚好 (韩娱同人)有点意思(GD) 校草的备胎我不做了 这个女嘉宾超可爱的[快穿] 飞翔的痕迹 金山为聘妻为天 [韩娱]致我亲爱的缪斯 铲屎官和他的猫[综英美]